hlgq815

 
 
 

日志

 
 

手机报摘抄(一)

英语学习 2009-08-04 22:42:03 阅读4 评论0 字号:

Saudi offers camel burgers 沙特推出小骆驼肉汉堡 A fast food restaurant in Saudi Arabia is offering baby camel burgers as the latest way for the camel-crazed country to enjoy one of their favorite delicacies .The camel burgers have met with enthusiasm because the camel is a symbol of nomadic traditions in the country . ¨I really like it .It doesn't have much fat .It·s light and has a delicate taste ,¨said a customer as he chewed away . 沙特阿拉伯一家快餐店推出小骆驼肉汉堡,这个酷爱骆驼的国家又多一款美味菜肴。在沙特,骆驼被视为游牧传统的象征,因此骆驼肉汉堡很受当地食客的追捧。一位顾客边吃边说道:〃我很喜欢。骆驼肉脂肪含量不高。味道清淡可口。" camel 骆驼 burger 汉堡包 delicacy 美食 delicate 美味且平淡的 green tea has a delicate flavor 绿茶饮起来气味清香 crew away 继续吃


 

Matchmaking gets divine help日“剩男剩女”兴拜神相亲。

Japanese singles with a problem in finding Mr. / Mrs. Right are turning to the gods for help,

Reuters reported Thursday. A priest at the Imado Shrine, which honors Japan’s indigenous Shinto gods of marriage, said that over 1000 people have registered for the matchmaking event at the shrine. The participants, many in their 30s and 40s, will first solemnly pray to the gods, then move to a room where men and women chat and switch partner every 4 minutes.

据路透社9日报道,日本的剩男剩女兴起拜神相亲,希望把自己的终身大事交给神灵来决定。供奉日本婚姻之神的今户神社神职人员表示,目前已有超过1000人参加了神社的配对活动参与者年龄大多在三、四十岁,敬拜神灵后,男女两两交谈,每4分钟更换一次交谈对象。

Matchmaking 做媒

Priest 神职人员

Shrine 圣地、庙

Indigenous 本土的

例句:

Kangaroos are indigenous to Australia. 袋鼠为澳大利亚所产。

Register 注册

例句:

The car was registered in my name. 汽车是用我的名字登记注册的。

Solemnly 严肃地、庄严地

学习最佳开场白,让你成为搭讪高手。

方法1:找共同点

So what brings you here? 你为什么来这里/什么风把你吹来了?

How do you know Bob? 你怎么认识鲍勃的?

方法2:赞美他人

What a wonderful dress you’re wearing! 你的裙子真漂亮!

Was it expensive? 这个很贵吧?

方法3:与他人有关提问

So what do you do for living? 你是做什么的?

Where are you originally?你从哪里来?

方法4:介绍自己

Himy name is John . I’m a friend of Bob’s from high school.

嗨,我叫约翰。我是鲍勃的高中同学。

We used to have the same math class together, remember?

咱们曾经一起上过数学课,记得吗?

方法5.评论事物

This is a great party.

这聚会真棒。

What a lovely house this is!

多漂亮的房子啊!

Education in the US 美国的教育制度

Commonly debated topics include whether teachers should be allowed to say prayers, whether student should learn about sex, and whether it is right to hit students as a punishment.

Sometimes the debate ends up in court, and courts usually say that no student should be forced to do something that is against his or her beliefs. Education for people who come to the US from other countries is also a much discussed topic. In states like California where there are many people whose first language is not English, there is debate over what languages should be used in schools.

广泛的争论议题包括,是否应该允许教师在课上祈祷,学生是否应该学习有关性的知识,以及打学生作为惩罚手段是否合理。有时纠纷闹到法院,法院常说,不能强迫学生做违背他们信仰的事。如何教育来自其他国家的人的问题也引起讨论。在加利福尼亚等州,有许多的人第一语言不是英语,于是人们就争论应该在学校使用哪种语言。

Prayer 祷告

Debate 辩论、争论

例句:

We debated for several hours before taking a vote.

我们辩论了好几个小时才投票。

End up ……结束

We were going out, but ended up watching videos.

我们原计划外出,但结果却是在家里看录像。

Belief 信仰

与“生产”有关的英语词汇

Input 投入

Output 产出、产量

Producer 生产者、制造者

Consumption goods 消费品

Manufactured goods 制成品

Raw product 初级产品

Semi-finished goods半成品

By-product 副产品

Raw material 原料

Supply 供给、补给

Productivity 生产率

Overproduction 生产过剩

Dog-and-pony show

超市中往往有商家为做促销现场展示商品性能。在英语中,这种商品演示可用俚语dog-and-pony show 来表示,指为公共关系或者推销等目的而安排的表演。

请看例句:

My company asked me to do a dog-and-pony show about the new product in the exhibition next month.

公司让我下个月在博览会上做一个新产品的展示。

考试达人:

1.smoking is bad for your health.

Yes I know. But I simply can’t give up.”

解析:give up 放弃、戒掉 give in 投降(不可接宾语);give out分发。

2. His mother had thought it would be good for his character to give away from home and earn some money on his own.

解析:get away 逃开、逃脱、逃避;take away 带走(后面要接宾语);keep away from 不要靠近。

3. If you run into any problems when you arrive at the airportgive me a ring.

解析:run into 遭遇(困难或者问题)、偶遇某人;come up with找出答案、提出办法;set about 开始(某事)

(出自手机报—mzone英语)

 

 

0人推荐  
阅读(4)| 评论(0)| 引用(0) |举报
<#--最新日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--相关日志--> <#--推荐日志--> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2010